Alleluia!  

Posted by Agnes Regina in

A happy and blessed Easter to you all! Here's another hymn-translation to celebrate the Feast:

All together, joyfully
Making woe and sadness flee,
Let the Church be joined to raise
Mary's honour and her praise:
Virgo Maria!

Who in joyful, glad surprise
When the Lord again did rise
Flowered like the lily mild,
Seeing her arisen Child:
Virgo Maria!

Whom with glad united lays
All the choirs of heaven praise;
So we join the heavenly throng
In a new and gladsome song;
Virgo Maria!

O thou Queen of Virgins fair,
Hear thy children's humble prayer;
When the strife of death is o'er
Grant us life forevermore,
Virgo Maria!

O thou glorious Trinity,
Undivided Unity,
By Maria's merits free
May we saved forever be:
Virgo Maria!

This entry was posted on April 04, 2010 at Sunday, April 04, 2010 and is filed under . You can follow any responses to this entry through the comments feed .

8 comments

HAPPY EASTER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! so...what did everyone do for easter...we had a bunch of people over and we had asado YUM!!!!!!!!!!!!!!

April 5, 2010 8:27 PM

hmmm, sounds nice

Easter day was a bit troubled and rainy, Emmaus day was wonderful (anyone knowing French may read Sur la joie on my main blog) starting with a morning excursion to a neighbouring township, getting on with a few nice meetings (and one that started off as boring but eventually inspired Risus Paschalis - which is more interesting and funny if you know French) including an Irish-American homeschooled formerly Latin Mass creationist, a charming gal ...

April 7, 2010 4:25 AM

asado meaning "fried (meat)" - have you any idea where the anglophones or others came up with barbecue?

April 7, 2010 4:27 AM

Well! You are really getting into the translating business! I hope you had a fine Easter with your family.

Pray for me this week. Next Tuesday is the long-awaited SGA election here at Assumption, and given the challenging opposition, I will need God's help to triumph!

April 7, 2010 8:33 PM

Prayers for you on Tuesday!

Hans: Asado is also used for grilled meat, which is the correct usage here.

Barbecue comes from the Taino Indian word "barbacoa" which was used for the grill.

April 7, 2010 9:13 PM

I wrote "fried"? I meant grilled, of course!

Is "asar" from a Latin verb? Some Spanish verbs are from surprising Latin verbs.

quemar from cremare (burn, cremate)
quebrar from crepare (burst open and die)
quedar from quietari (calm down, settle down for a rest)
llegar from plicare (fold, as in a ship "folding" the course to get into a bay)

Taino Indian, where do they live?

April 8, 2010 4:37 AM

And indeed, "asado" is from "assus" (roasted/baked, really, but pretty close.)

April 8, 2010 3:51 PM

ah, I knew that one, but forgot it

gracias!

April 9, 2010 3:53 AM

Post a Comment